| i (ee, long e) | u (oo, u --long u) | aa (ah) | |
| pi (pe) | pu (poo) | pa (pa) | |
| ti (tee) | tu (too) | ta (ta) | |
| ki (key) | ku (koo) | ka (ka) | |
| gi (ghee) | gu (goo) | ga (ga) | |
| mi (me) | mu (moo) | ma (ma) | |
| ni (nee) | nu (noo) | na (na) | |
| si (see) | su (soo) | sa (sa) | |
| li (lee) | lu (loo) | la (la) | |
| ji (jee) | ju (joo) | ja (ja) | |
| vi (vee) | vu (voo) | va (va) | |
| ri (re) | ru (rue) | ra (ra) | |
| Gutteral: | qi | qu | qa |
| Nasal: | ngi | ngu | ngaa |
| English | Inuktitut | Pronunciation |
| How are you? | Qanuipit? | Ka-nwee-peet? |
| I am fine. | Qunuinguttunga | Ka-nweeng-ni-toon-ga |
| What is your name? | Kinauvit? | Kee-nau-veet? |
| I want to take your picture. | Ajjiliurumajagit | A-jee-lee-oo-roo-maa-ya-geet |
| Thank you. | Qujannamiik | Coo -yan-na-mee-ick |
| That's all. | Taima | Tie-ma |
| You are welcome. | Liaali | Ee-lah-lih |
| I am hungry. | Kaaktunga | Kak-toon-ga |
| I am cold. | Qiuliqtunga | K-o-lick-toon-ga |
| It is cold (weather) | Ikkiirnagtug | Ick-eang-nak-took |
| Will the weather be good today? | Silasianguniapa? | See-la-ss-aang-un-ee-aa-pa? |
| Help! | Ikajunga! | Ick-a-yung-ga |
| Did you make this? | Una sanajait? | Oo-na san-ai-yate? |
| How much is it? | Qatsituqqa? | Cat-see-to-kaw |
| How many? | Qatsiit? | Cat-seet? |
| Yes | Ii | Ee |
| No | Aakka or aagaa | Ah-ka or Ah-ga |
| Maybe (I really don't know) | Atsuuli or aamai | At-soo-lee or Ah-my |
| Expensive | Akitujug | Ah-kee-too-yuk |
| I have to use the washroom. | Quisuktunga | Kwee-soot-toon-ga |
| I am sick. | Aaniajunga | Ah-nee-a-yung-ga |
| What is it? | Una suna? | Oo-na soo-na? |
| Where is the hotel? | Nau taima sinitavik? | Naowk tie-ma see-nee-ta-vik |
| Where is the store? | Nau taima niuvivik? | Naowk tie-ma new-vee-vik |
| Where is the church? | Nau taima tuksiavik? | Naowk tie-ma took-see-aa-vik |
| Where am I? | Namiippunga | Nah-me-poon-ga |
| I want to go by dogteam. | Qimuksikkuurumavunga. | Kim-mook-sick-koo-roo-mah-voon-ga |
| I want to phone. | Ugaalagumajunga | Oo-ka-la-goo-ma-jung-ga. |
| I want to go fishing. | Iqalliarumajunga. | Ee-ka-lee-aa-roo-ma-jung-ga |
| Goodbye (to an individual) | Tavvauvutit | Tah-vow-voo-teet |
| Goodbye to you all. | Tavvauvusi | Tah-vow-voo-see |
Snow: aniu, apijaq, aput, isiriartaq, katakartanaq, kavisilaq, kinirtaq, mannguq, masak, matsaaq, natiruvaaq, pukak, qannialaaq, qannik, qiasuqaq, qiqumaaq.
Snows: piirsituq, pirsituq.
Snowball: atsakaaq.
Snowstorm: arqunaq.
Ice: aggutitaaq, ivuniit, killiniq, nilak, puttaaq, quasaq, sarliarusiq, siku, sikuqraaq, tuvaq.
Quaq:: frozen raw fish (or caribou)
Mamaqtuq: delicious
Mamaqtualuk:very or super delicious
qilautjaq:drum dance
Kajuqtaaq: brown
Qamutiik: dogsled
Qimmusiq: dogsledding
Ipirauti: whips
Nanuk: sometimes misspelled as "nanook" polar bear
Angusaluk: adult polar
piaraq: wolf cub
Inukshuk: in the image of man
agiggirjuat:turkey, as in soar with eagles or walk with turkeys
Tunnga-sugitsi:you are welcome here
Qulluaaqtuq: cloth
Tuktu: Caribou
Savirajak: Steel literally 'knife material.'
Pukitalik: RCMP literally 'the striped ones.'
sukatunik titiraut: Fax, literally 'fast letters.'
Qumutaujaq: Snow mobile, literally 'like sled.'
Tuktusiuriagaticitqingnapinngitkyptinnga: "You'll never go caribou hunting with me again!"
Umiaks: Multi-person kyaks
Umialiks: The owner of umiaks.
Giviak: A dish of auks stuffed in sealskin and matured.
Mutuk: Whale blubber
Games of Skill Ajagak: pierced bone plate with an ivory pin attached by a sinew string. The player has to catch the plate on the pin.
Nuglutang: several players hold pointed darts (ivory or bone) and try to catch a piece of pierced ivory suspended on a sinew string. This game helps to develop hunting skills